-
1 domestic help
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > domestic help
-
2 domestic help
-
3 domestic help
-
4 domestic
[də'mestɪk] adjective1) (household) häuslich [Verhältnisse, Umstände]; (family) familiär [Atmosphäre, Angelegenheit, Reibereien]; [Wasserversorgung, Ölverbrauch] der privaten Haushaltedomestic servant — Hausgehilfe, der/ -gehilfin, die
domestic help — Haushaltshilfe, die
domestic appliance — Haushaltgerät, das
2) (of one's own country) inländisch; einheimisch [Produkt]; innenpolitisch [Problem, Auseinandersetzungen]domestic policy — Innenpolitik, die
3) (kept by man)domestic animal — Haustier, das
domestic rabbit/cat — Hauskaninchen, das/Hauskatze, die
* * *[də'mestik]1) (of or in the house or home: a domestic servant; domestic utensils.) Haus-...2) (concerning one's private life or family: domestic problems.) häuslich3) ((of animals) tame and living with or used by people.) Haus-...4) (not foreign: the Government's domestic policy.) Innen-...•- academic.ru/86344/domesticated">domesticated- domestication
- domesticity
- domestic help* * *do·mes·tic[dəˈmestɪk]I. adj1. (of the household) häuslich, Haus-\domestic bliss häusliches Glückthey lived in \domestic bliss sie führten ein glückliches Familienleben\domestic commitments familiäre Verpflichtungen\domestic discord häusliche Zwietracht\domestic relations court Familiengericht ntto be in \domestic service als Hausangestellte(r) arbeiten\domestic violence Gewalt f in der Familie\domestic work Hausarbeit f2. (fond of home) häuslichhe is a \domestic man er ist ein häuslicher Typ\domestic affairs innere [o innenpolitische] Angelegenheiten\domestic airline Inlandsfluggesellschaft f\domestic considerations innenpolitische Erwägungen\domestic economic policy Binnenwirtschaftspolitik f\domestic mail Inlandspost f\domestic market Binnenmarkt m, Inlandsmarkt m\domestic public opinion politische Meinung im Land\domestic policy Innenpolitik f\domestic product einheimisches Produkt [o Erzeugnis]gross \domestic product Bruttoinlandsprodukt nt\domestic trade Binnenhandel m\domestic wines einheimische Weine* * *[də'mestɪk]1. adj1) (= household) häuslichthe domestic arrangements — die häusliche Situation
his wife has always taken care of his domestic needs —
everything of a domestic nature — alles, was den Haushalt angeht
she was never very domestic, she was never a very domestic sort of person — sie war nie ein sehr häuslicher Mensch
in the interests of domestic harmony — im Interesse des Familienfriedens
for domestic use — für den Hausgebrauch
or garbage (US) — Hausmüll m
2) (ESP POL, COMM: within a country) consumption, production, spending, sales, demand etc inländisch, im Inland; currency inländisch; problems im Inland; news aus dem Inland; issues, affairs innenpolitischhe was more interested in foreign affairs than in domestic affairs — er interessierte sich mehr für Außenpolitik als für Innenpolitik
2. n1) (= servant) Hausangestellte(r) mf2) (inf: quarrel) Ehekrach m* * *domestic [dəʊˈmestık]A adj (adv domestically)1. häuslich, Haus…, Haushalts…, Familien…, Privat…:domestic affairs häusliche Angelegenheiten ( → A 5);domestic appliance ( besonders elektrisches) Haushaltsgerät;domestic architecture Häuser-, Wohnungsbau m;domestic bliss häusliches Glück;domestic coal Hausbrandkohle f;domestic difficulties häusliche Schwierigkeiten;domestic drama THEAT bürgerliches Drama;domestic life Familienleben n;domestic relations US Familienbeziehungen;court of domestic relations, domestic-relations court US Familiengericht n;domestic system Heimindustrie-System n;domestic virtues häusliche Tugenden2. häuslich (veranlagt) (Mann etc)3. Haus…, zahm:domestic animals Haustiere;4. inländisch, im Inland erzeugt, einheimisch, Inlands…, Landes…, Innen…, Binnen…:domestic goods Inlandswaren, einheimische Waren;domestic market inländischer Markt, Binnenmarkt m;domestic products → B 2;domestic trade Binnenhandel m5. inner(er, e, es), Innen…:in the domestic field innenpolitisch;a domestic political issue eine innenpolitische Frage;domestic policy Innenpolitik fB s1. Hausangestellte(r) m/f(m), Dienstbote m, pl auch (Dienst)Personal n2. pl WIRTSCH Landesprodukte pl, inländische Erzeugnisse pldom. abk1. domain2. domestic* * *[də'mestɪk] adjective1) (household) häuslich [Verhältnisse, Umstände]; (family) familiär [Atmosphäre, Angelegenheit, Reibereien]; [Wasserversorgung, Ölverbrauch] der privaten Haushaltedomestic servant — Hausgehilfe, der/ -gehilfin, die
domestic help — Haushaltshilfe, die
domestic appliance — Haushaltgerät, das
2) (of one's own country) inländisch; einheimisch [Produkt]; innenpolitisch [Problem, Auseinandersetzungen]domestic policy — Innenpolitik, die
domestic animal — Haustier, das
domestic rabbit/cat — Hauskaninchen, das/Hauskatze, die
* * *adj.häuslich adj. n.Dienstbote m. -
5 woman
noun, pl. women1) Frau, diea woman's work is never done — eine Frau hat immer etwas zu tun
women's page — Frauenseite, die
women's [toilet] — Damen[toilette], die
the other woman — die Geliebte
2) attrib. (female) weiblichwoman friend — Freundin, die
woman doctor — Ärztin, die
a woman driver — eine Frau am Steuer
3) no pl.[the] woman — (an average woman) die Frau
* * *['wumən]plural - women; noun1) (an adult human female: His sisters are both grown women now; ( also adjective) a woman doctor; women doctors.) die Frau, weiblich, Frauen...2) (a female domestic daily helper: We have a woman who comes in to do the cleaning.) die Putzfrau•- academic.ru/114665/-woman">-woman- womanhood
- womankind
- womenkind
- womanly
- womanliness
- womenfolk* * *wom·anI. n<pl women>[ˈwʊmən, pl wɪmɪn]I feel a new \woman ich fühle mich wie neugeboren\woman to \woman von Frau zu Frau\woman's talk Frauengespräche plto be a \woman of one's word eine Frau sein, die Wort hälta \woman of the world eine Frau von Weltto be one's own \woman eine selbstständige Frau seinthe other \woman die Geliebte4.▶ hell knows no fury like a \woman scorned ( saying) die Hölle [selbst] kennt nicht solche Wut wie eine zurückgewiesene Frau▶ it's a \woman's privilege [to change her mind] ( saying) es ist das Vorrecht einer Frau [ihre Meinung zu ändern]II. n[ˈwʊmən]modifier weiblich\woman candidate Kandidatin f\woman doctor Ärztin fa \woman driver eine Frau am Steuer\woman police officer Polizistin f\woman president Präsidentin f* * *['wʊmən]1. n pl womenFrau f, Frauenzimmer nt (pej hum); (= domestic help) (Haushalts)hilfe f; (inf) (= girlfriend) Mädchen nt; (= mistress) Geliebte f, Weib nt (pej)man that is made of woman (Rel) — der Mensch, vom Weib geboren
cleaning woman — Putzfrau f, Reinmachefrau f
woman is a mysterious creature —
where's my supper, woman! — Weib, wo ist das Essen!
to run after women — den Frauen nachrennen
women's talk — Gespräche pl von Frau zu Frau
See:→ old woman2. adj attrwoman doctor — Ärztin f
woman lawyer — Anwältin f
woman driver — Frau f am Steuer
* * *woman [ˈwʊmən]A pl women [ˈwımın] s1. Frau:woman of the world Frau von Welt;just like a woman! typisch Frau!;there’s a woman in it da steckt bestimmt eine Frau dahinter2. a) Hausangestellte fb) Zofe fborn of woman vom Weibe geboren (sterblich);woman’s reason weibliche Logik;woman’s wit weibliche Intuition oder Findigkeithe appealed to the woman in her er appellierte an die Frau in ihr5. umga) (Ehe)Frau fb) Freundin fc) Geliebte fB v/t Frauen in einem Betrieb etc einstellenC adja) Frauen…:b) (vor sg) weiblich:woman doctor Ärztin f;woman police (als pl konstruiert) weibliche Polizei;woman student Studentin f* * *noun, pl. women1) Frau, diewomen's page — Frauenseite, die
women's [toilet] — Damen[toilette], die
2) attrib. (female) weiblichwoman friend — Freundin, die
woman doctor — Ärztin, die
3) no pl.[the] woman — (an average woman) die Frau
* * *n.(§ pl.: women)= Frau -en f. -
6 service
1. noun1) (doing of work for employer etc.) Dienst, derdo service as something — als etwas dienen
he died in the service of his country — er starb in Pflichterfüllung für sein Vaterland
2) (something done to help others)services — Dienste; (Econ.) Dienstleistungen
[in recognition of her] services to the hospital/state — [in Anerkennung ihrer] Verdienste um das Krankenhaus/den Staat
3) (Eccl.) Gottesdienst, der5) (system of transport) Verbindung, diethe number 325 bus service — die Buslinie Nr. 325
6) (provision of maintenance)[after-sale or follow-up] service — Kundendienst, der
bring into service — in Betrieb nehmen
go or come into service — in Betrieb genommen werden
8) (Tennis etc.) Aufschlag, derwhose service is it? — wer hat Aufschlag?
9) (crockery set) Service, dasdessert/tea service — Dessert-/Tee-Service, das
10) (assistance)can I be of service [to you]? — kann ich Ihnen behilflich sein?
12)BBC World Service — BBC Weltsender
14) (Mil.)the [armed or fighting] services — die Streitkräfte
15) (being servant)2. transitive verbbe in/go into service — in Stellung sein/gehen (veralt.) ( with bei)
1) (provide maintenance for) warten [Wagen, Waschmaschine, Heizung]2) (pay interest on) Zinsen zahlen für [Schulden]* * *(the ships of a country that are employed in trading, and their crews: His son has joined the merchant navy.) Handels-...* * *ser·vice[ˈsɜ:vɪs, AM ˈsɜ:r-]I. ncustomer \service Kundendienst mto offer \service Hilfe anbieten3. ( form: assistance) Unterstützung f; (aid, help) Hilfe f; (being useful) Gefälligkeit f, [guter] Dienst▪ to be of \service [to sb] [jdm] von Nutzen sein [o nützen]I'm just glad to have been of \service es freut mich, dass ich mich ein wenig nützlich machen konnteto need the \services of a surveyor einen Gutachter/eine Gutachterin brauchento do sb a \service jdm einen Dienst erweisenthese boots have seen some \service! diese Stiefel sind ziemlich strapaziert worden!civil/diplomatic \service öffentlicher/diplomatischer Dienstambulance \service Rettungsdienst mbus/train \service Bus-/Zugverbindung fcounselling \service psychologischer Beratungsdiensthealth \service Gesundheitsdienst m, Gesundheitswesen nt ÖSTERR, SCHWEIZprison \service Strafvollzug m[public] transport \service [öffentliches] Transportwesento operate a [normal/reduced] \service bus, train eine [normale/eingeschränkte] Verbindung unterhalten [o betreiben7. (roadside facilities)▪ \services pl Raststätte fto lose one's \service seinen Aufschlag abgebento spend time [or be] in the \service beim Militär seinto be [un]fit for \service militär[un]tauglich seinmilitary \service Militärdienst ma career in the \services eine militärische Laufbahnfuneral \service Trauergottesdienst mmorning/evening \service Frühmesse f/Abendandacht fto hold a \service einen Gottesdienst [ab]halten\service contract Wartungsvertrag mto take one's car in for a \service sein Auto zur Inspektion bringentea \service Teeservice nt13.▶ to be in \service (employed as servant) in Stellung sein; (be in use, in operation) im Einsatz seinII. vt* * *['sɜːvɪs]1. n1) Dienst mhis faithful service — seine treuen Dienste
her services to industry/the country (politician, industrialist) —
to do or see good service —
to be of service to sb —
to be at sb's service — jdm zur Verfügung stehen; (person also) jdm zu Diensten stehen
to need the services of a lawyer — einen Anwalt brauchen, einen Anwalt zuziehen müssen
2) (= operation) Betrieb mto see service as a soldier/sailor — beim Militär/in der Marine dienen
4) (with adj attr = branch, department etc) -dienst mBT offers different telephone services — BT bietet eine Reihe von (Telekommunikations)dienstleistungen an
6) (= bus, train, plane service etc) Bus-/Zug-/Flugverbindung fto increase services in rural areas — den Verkehr or die Verkehrslage in ländlichen Gebieten verbessern
there's no service to Oban on Sundays — sonntags besteht kein Zug-/Busverkehr nach Oban
to be in service (with sb) — (bei jdm) in Stellung sein, in jds Dienst (dat) stehen
to go into service (with sb) — (bei jdm) in Stellung gehen, in jds Dienst (acc) treten
my car is in for/has had a service — mein Auto wird/wurde gewartet, mein Auto ist/war zur Inspektion
10) (= tea or coffee set) Service ntall the services have been cut off — Gas, Wasser und Strom sind abgestellt worden
14) pl (Brit MOT) Tankstelle und Raststätte f2. vt1) car, machine wartento send a car to be serviced — ein Auto warten lassen; (major service) ein Auto zur Inspektion geben
3) cow, mare decken4) (FIN) loan, debt bedienen* * *service1 [ˈsɜːvıs; US ˈsɜr-]A s1. Dienst m, Stellung f (besonders von Hausangestellten):be in service in Stellung sein;take sb into one’s service jemanden einstellen;year of service Dienstjahr n2. Dienst m, Arbeit ffor services rendered für geleistete Dienste;the service to our customers unser Kundendienst;he paid her for her services er bezahlte sie für ihre Diensteb) pl Verdienste pl (to um)4. (guter) Dienst, Hilfe f, Gefälligkeit f:at your service zu Ihren Diensten;be (place) at sb’s service jemandem zur Verfügung stehen (stellen);5. WIRTSCH etc Bedienung f:he had to wait five minutes for service er musste fünf Minuten warten, bis er bedient wurde6. Nutzen m:will it be of any service to you? kann es dir irgend etwas nützen?7. (Nacht-, Nachrichten-, Presse-, Telefon- etc) Dienst m8. a) Versorgung(sdienst) f(m)b) Versorgungsbetrieb m:(gas) water service (Gas-)Wasserversorgung10. Aufgabe f, Amt n, Funktion f (eines Staatsbeamten etc)11. MILa) (Wehr-, Militär) Dienst mb) meist pl Truppe f, Waffengattung f12. MIL Aktion f, Unternehmen n13. MIL US (technische) Versorgungstruppe14. MIL Bedienung f (eines Geschützes etc)15. meist pl Hilfsdienst m:16. TECHa) Bedienung fb) Betrieb m (einer Maschine etc):in (out of) service in (außer) Betrieb;service conditions Betriebsbedingungen, -beanspruchung f17. TECHb) Service m, Kundendienst m (auch als Einrichtung)18. BAHN etc Verkehr(sfolge) m(f), Betrieb m:a twenty-minute service ein Zwanzig-Minuten-Verkehr19. RELa) Gottesdienst mb) Liturgie fMozart’s service Mozart-Messe f21. Service n (Essgeschirr etc):a service for six ein Service für sechs Personen22. JUR Zustellung f23. JUR, HISTb) Dienstleistung f (für einen Feudalherrn)24. SCHIFF Bekleidung f (eines Taues)25. Service m, auch n:a) Tennis etc: Aufschlag m:hold one’s service sein Aufschlagspiel gewinnen, seinen Aufschlag durchbringen oder halten;B v/t1. TECHa) warten, pflegenb) überholen, instand setzen:my car is being serviced mein Wagen ist bei der Inspektion oder beim Kundendienst2. beliefern, versorgen ( beide:with mit Material, Nachrichten etc)3. ZOOL eine Stute etc deckenservice2 [ˈsɜːvıs; US ˈsɜr-] s BOT1. Spierbaum mserv. abk1. servant2. service* * *1. noun1) (doing of work for employer etc.) Dienst, der2) (something done to help others)services — Dienste; (Econ.) Dienstleistungen
[in recognition of her] services to the hospital/state — [in Anerkennung ihrer] Verdienste um das Krankenhaus/den Staat
3) (Eccl.) Gottesdienst, der5) (system of transport) Verbindung, diethe number 325 bus service — die Buslinie Nr. 325
[after-sale or follow-up] service — Kundendienst, der
go or come into service — in Betrieb genommen werden
8) (Tennis etc.) Aufschlag, der9) (crockery set) Service, dasdessert/tea service — Dessert-/Tee-Service, das
10) (assistance)can I be of service [to you]? — kann ich Ihnen behilflich sein?
12)14) (Mil.)the [armed or fighting] services — die Streitkräfte
15) (being servant)2. transitive verbbe in/go into service — in Stellung sein/gehen (veralt.) ( with bei)
1) (provide maintenance for) warten [Wagen, Waschmaschine, Heizung]2) (pay interest on) Zinsen zahlen für [Schulden]* * *n.Betrieb -e m.Dienst -e m.Dienstleistung f.Gottesdienst m.Kundendienst m.Wartung -en f. v.warten v. -
7 dog
1. noun1) Hund, derdressed up/done up like a dog's dinner — (coll.) aufgeputzt wie ein Pfau (ugs.); [Frau:] aufgetakelt wie eine Fregatte (ugs.)
give a dog a bad name — einmal in Verruf gekommen, bleibt man immer verdächtig
go to the dogs — vor die Hunde gehen (ugs.)
a dog in the manger — ein Biest, das keinem was gönnt
dog-in-the-manger — missgünstig [Benehmen]
the dogs — (Brit. coll.): (greyhound-racing) das Windhundrennen
2) (male dog) Rüde, der2. transitive verb,wise old dog/cunning [old] dog — schlauer Fuchs (ugs.)
- gg- verfolgen; (fig.) heimsuchen; verfolgen* * *[doɡ] 1. noun(a domestic, meat-eating animal related to the wolf and fox.) der Hund2. adjective((usually of members of the dog family) male: a dog-fox.) Rüde-...3. verb(to follow closely as a dog does: She dogged his footsteps.) nachspüren- academic.ru/21641/dogged">dogged- doggedly
- doggedness
- dog-biscuit
- dog collar
- dog-eared
- dog-tired
- a dog's life
- go to the dogs
- in the doghouse
- not a dog's chance* * *[dɒg, AM dɑ:g]I. ngood \dog! braver Hund!breed of \dog Hunderasse f, Hundezüchtung fbird \dog Hühnerhund mhunting \dog Jagdhund mto breed/keep \dogs Hunde züchten/haltento walk the \dog den Hund ausführen▪ the \dogs das Hunderennenthese tiny computers were \dogs diese winzigen Computer waren ein Flop\dog's dinner Schweinerei f, Pfusch m7.to make a \dog's breakfast of sth etw verpfuschen▶ you can't teach an old \dog new tricks der Mensch ist ein Gewohnheitstier▶ to be done [or dressed] [or got] up like a \dog's dinner BRIT ( fam) wie ein Papagei angezogen sein▶ \dog eat \dog jeder gegen jeden▶ to fight like cat and \dog unerbittlich kämpfen▶ to give a \dog a bad name [and hang him] wer einmal lügt, dem glaubt man nicht [auch wenn er mal die Wahrheit spricht]▶ why keep a \dog and bark yourself? ( prov) warum etwas selbst machen, wenn man jdn hat, der dafür bezahlt wird?▶ let sleeping \dogs lie man soll keine schlafenden Hunde weckento lead a \dog's life ein erbärmliches Leben führen▶ like a \dog wie ein Hund\dog food Hundefutter nt\dog hairs Hundehaare plIII. vt<- gg->▪ to \dog sb/sth1. (follow) jdn/etw ständig verfolgento \dog sb's every step jdm auf Schritt und Tritt folgento \dog sb with questions jdn mit Fragen verfolgen2. (beset) jdn/etw begleitentechnical problems \dogged our trip from the outset auf unserer Reise hatten wir von Anfang an ständig technische Probleme* * *[dɒg]1. n1) Hund mthe dogs ( Brit Sport ) — das Hunderennen
2)give a dog a bad name (and hang him) — wer einmal ins Gerede or in Verruf kommt(, dem hängt das sein Leben lang an)
dog in the manger (Brit) — Spielverderber(in) m(f)
to put on the dog ( dated US inf ) — auf fein machen (inf)
dog's dinner or breakfast (inf) — Schlamassel m (inf)
3) (= male fox, wolf) Rüde m4) (inf= man)
lucky dog dirty dog — Glückspilz m gemeiner Hundsly dog — gerissener Hund (inf)
there's life in the old dog yet —
Tom Jones, you old dog! — Tom Jones, du alter Schwerenöter!
See:→ top dog5) (TECH: clamp) Klammer f7) (inf) (= unattractive woman) Schreckschraube f (inf); (= tart) Schlampe f (inf), Flittchen nt (inf); (= unfaithful man) Schwein nt (inf)2. vt1)(= follow closely)
to dog sb or sb's footsteps — jdm hart auf den Fersen sein/bleiben2) (= harass) verfolgendogged by controversy/injury — von Kontroversen/Verletzungen verfolgt
* * *dog [dɒɡ]A s1. ZOOL Hund m2. ZOOL Rüde m (männlicher Hund, Wolf, Fuchs etc)3. pej Hund m, Schuft m:dirty dog gemeiner Schuft, Mistkerl m4. umg Kerl m:lazy dog fauler Hund;lucky dog Glückspilz m;sly dog schlauer Fuchs8. TECH eine Befestigungsvorrichtung, besondersa) (Bau-, Gerüst)Klammer fb) Klaue f, Knagge fc) Anschlag md) Mitnehmer m, Nase f13. pl sl Quanten pl (Füße)14. THEAT etc US sl Flop m, Durchfall mB v/tdog sb’s (foot)stepsa) jemandem hart auf den Fersen bleiben,b) fig jemanden verfolgen (Pech etc), jemandem treu bleiben (Glück etc)2. fig verfolgen:be dogged by bad luck von oder vom Pech verfolgt sein3. (wie) mit Hunden hetzen4. TECH mit einer Klammer befestigenBesondere Redewendungen: dog in the manger jemand, der anderen etwas missgönnt, womit er selbst gar nichts anfangen kann;the dogs of war die Kriegsfurien;not in a dog’s age umg seit einer Ewigkeit nicht;go to the dogs vor die Hunde gehen, zugrunde gehen;a) den Hunden vorwerfen,b) fig opfern,a) Pfusch(arbeit) m(f),a) etwas verpfuschen,b) für ein heilloses Durcheinander sorgen in (dat) be dressed ( oder done) up like a dog’s dinner ( oder breakfast) umg aufgetakelt sein wie eine Fregatte;lead a dog’s life ein Hundeleben führen;lead sb a dog’s life jemandem das Leben zur Hölle machen;help a lame dog over a stile jemandem in der Not beistehen;put on the dog bes US umg angeben;a) schlafende Hunde soll man nicht wecken, lass die Finger davon,b) lass den Hund begraben sein, rühr nicht alte Geschichten auf it was (a case of) dog eat doga) es war ein Kampf jeder gegen jeden,b) jeder dachte nur an sich selbst dog does not eat dog (Sprichwort) eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus;love me, love my dog man muss mich so nehmen, wie ich bin;a) er kotzte wie ein Reiher,b) er war völlig down (as) tired as a dog umg hundemüde; → day 7, hair Bes Redew, name Bes Redew, teach A 4, word Bes Redew* * *1. noun1) Hund, dernot [stand or have] a dog's chance — nicht die geringste Chance [haben]
dressed up/done up like a dog's dinner — (coll.) aufgeputzt wie ein Pfau (ugs.); [Frau:] aufgetakelt wie eine Fregatte (ugs.)
give a dog a bad name — einmal in Verruf gekommen, bleibt man immer verdächtig
go to the dogs — vor die Hunde gehen (ugs.)
a dog in the manger — ein Biest, das keinem was gönnt
dog-in-the-manger — missgünstig [Benehmen]
the dogs — (Brit. coll.): (greyhound-racing) das Windhundrennen
2) (male dog) Rüde, der2. transitive verb,wise old dog/cunning [old] dog — schlauer Fuchs (ugs.)
- gg- verfolgen; (fig.) heimsuchen; verfolgen* * *n.Hund -e m.
См. также в других словарях:
domestic help — person who is paid to help in the running of a home, domestic servant (i.e. a maid, cook, nanny) … English contemporary dictionary
domestic help — /dəˌmɛstɪk ˈhɛlp/ (say duh.mestik help) noun 1. a person hired to provide assistance in the house, especially with cleaning. 2. the assistance provided. –domestic helper, noun …
domestic help — noun a servant who is paid to perform menial tasks around the household • Syn: ↑domestic, ↑house servant • Hypernyms: ↑servant, ↑retainer • Hyponyms: ↑ayah, ↑home h … Useful english dictionary
domestic — ► ADJECTIVE 1) relating to a home or family affairs or relations. 2) of or for use in the home. 3) fond of family life and running a home. 4) (of an animal) tame and kept by humans. 5) existing or occurring within a country; not foreign. ► NOUN… … English terms dictionary
domestic — do|mes|tic1 W2 [dəˈmestık] adj [Date: 1400 1500; : French; Origin: domestique, from Latin domesticus, from domus house ] 1.) relating to or happening in one particular country and not involving any other countries domestic market/economy/demand… … Dictionary of contemporary English
domestic — [[t]dəme̱stɪk[/t]] ♦♦ domestics 1) ADJ: usu ADJ n Domestic political activities, events, and situations happen or exist within one particular country. → See also gross domestic product ...over 100 domestic flights a day to 15 UK destinations.… … English dictionary
help — I n. 1) to give, offer, provide help 2) to call for, seek help 3) a big, great help (she was a big help to us) 4) domestic help 5) (BE) a home help 6) of help to (she was of great help to us) 7) (misc.) help wanted (as in a newspaper… … Combinatory dictionary
domestic — a servant in the home A shortened form of domestic servant or domestic help: We used to call them servants. Now we call them domestic help. (Chandler, 1953 and now we call them domestics, but not to their face) … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
help — help1 [ help ] verb *** 1. ) intransitive or transitive to give someone support or information so that they can do something more easily: If you are finding that difficult I could help you. Mary was anxious to help. help someone (to) do something … Usage of the words and phrases in modern English
help — I UK [help] / US verb Word forms help : present tense I/you/we/they help he/she/it helps present participle helping past tense helped past participle helped *** Get it right: help: The verb help is not used with the ing form of another verb. It… … English dictionary
domestic — 1. adjective 1) domestic commitments Syn: family, home, household 2) she was not at all domestic Syn: stay at home, home loving, homey, housewifely; humorous domesticated 3) small domestic animals … Thesaurus of popular words